expr

fat的中文是什么意思(fat的中文是什么意思呀-)

吃多了,后果自然是长膘了,那怎么说“胖了点”呢?一描述到胖,都来了这个单词“fat”,再者就是高级一点“obese”,其实哈,这个形容胖一定不要用这两个单词,一你确实描述得不地道啦,二你很容易让这两个词得罪别人的。形容胖

形容体重,千万不要用

“Fat”

啦。“Fat”和“胖”其实是很有区别的,fat绝对不是跟中文中的‘胖’对应的哈。为什么呢?还有啊,如何用自己的胖了来引出我们的健身啊,会是雅思口语话题的好素材。

先补充一下,“吃多了”才会导致胖吧!

哈哈哈因为过了个节,我“吃多了”,亦或是我失恋,我“吃多了”,这些英语表达该如何:

1) I ate too much: 我吃太多了。这是最直接、最简单的表达。

2) I overate: 我吃多了。Over做前缀是过度的意思,吃得过度,就是吃多了。

3) I stuffed myself: 我塞饱了。Stuff是塞的意思,把自己塞得满满的。

这里也给大家补充一下stuff这个单词哈。我经常能从美国人口中听到这个单词,既然讲到stuff了,就跟大家普及一下,也许是可以为你的口语加分的啦。

? stuff

英 美

n.

东西

材料

;填充物;素材资料

vt. 塞满;填塞;让吃饱

vi. 吃得过多

大家有没有stuff的名词意思“东西”呀,东西,其实在口语里面等于things啦,所以你可以用stuff来替换things啦,但要注意哈,stuff 永远不能加复数

Eg:The stuff in that restaurant is very pricey (贵的)

讲回fat哈,如果Fat做形容词,和“肥”差不多,一般可以用来描述那些肉好肥,亦或是某种动物肥肥地可爱,至于描述人很胖嘛?你很可能就用错了,先来看看人家美国朋友跟我解释的吧:

1) It's too direct and not polite. 太直接,太不礼貌。

2) Don't say it to someone’s face. 不要当面说某人“fat”。

用weight来形容胖了点

脾气再好,谁被说“肥”都不会高兴的,是不是哈?所以哈,不要用“fat”,

“weight”

来形容胖了点。而且哈,

也没有人用这个fat单词来描述自己很胖的,一般都还是会选择weight这个单词来委婉表达自己增重了呢。来看看这些地道描述自己和描述别人的表达吧,绝对给你口语加分哈。

1.

Put on weight:

长了点肉

Eg: I put on some/a little weight: 我重了点/长了点肉。

2. Gained weight:

重了点

Eg: I gained a little weight: 我稍微胖了点。

这两个表达很相似,在weight前可以用

some/a little/a lot of

来修饰。使用频率很高,也比较婉转。

3. Overweight:

超重

Eg: You're a little overweight: 你有点超重了。

这是个中性词,医生常会使用,表示比正常体重重。你看人家医生都不敢用fat这样的单词。

英语中多用shape来形容体型

体重不重要,体型才重要

1) Out of shape: 体型走样

Eg: Stuffing myself during the Spring Festival, I am out of shape.

2)Get/be in shape: 体型很好

Eg: I am in shape because I hit gym everyday.

春节吃多了,可以用I'm out of shape. 我体型走样了。注意: out of shape并不一定是胖,而是指体型不健美。

“胖嘟嘟”跟fat也不是一回事儿啦

这些“胖嘟嘟”的用法很可爱,胖嘟嘟不是侧重在体重啦,不能用fat,而是一种肥肥得cute,特别形容婴儿,小孩子,亦或是毛茸茸的玩具或是小动物。

1) Round: 圆圆的,也可以用来形容身材

Eg: He is a little rounder. 他圆了一点

小朋友、小婴儿那种可爱的胖嘟嘟,英语形容词很多:

2) Plump: 肉嘟嘟

英 美

vt. 使丰满;使鼓起;突然放下

adv. 沉重地;突然地

vi. 变丰满;鼓起

adj. 圆胖的,丰满的;鼓起的

n. 扑通声

3) Podgy: 胖嘟嘟

英 美

adj. 矮胖的

4) Chubby: 肉肉的,婴儿肥

英 美

adj. 圆胖的,丰满的

注意,这两个词不要混淆了:

5) Baby fat: 婴儿肥

6) Baby weight: 孕妇因为怀孕重了

表达“局部胖了”

1) Love handles: 腰部赘肉,好像你抱着他的时候,可以抓住个“把手”。

2) Beer belly: 啤酒肚,英语中没有“救生圈”这个说法哦。

3) Stubborn fat: 顽固脂肪,顽固赘肉

4) Flabby arms: 蝴蝶袖,拜拜肉

这些是不是都够你描述你爸爸,你爷爷啦,哈哈哈,地道口语就是给你加分来了哈。

胖就要减肥啊

既然已经胖了,那就赶快动起来,健身:

1) Lose weight: 减肥;

这是最通行的说法,不管是运动减肥还是节食减肥都可以用这个。

2) Tone up: 塑形;

Tone up就不止是减肥了,还要健身锻炼。

3) Get in shape: 减脂塑形

4) Beach body: 海滩身材;

英语中这个表达指可以秀的好身材。

所以,是不是有选择可以让你地道地表达自己喜欢的人,是哪一种类型的“胖”哈,不会从头到脚都是一个fat,开始结尾了吧。地道口语表达也就是这样慢慢积累,才能让你成为一个像native speaker那样说话的人啦。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 一经查实,本站将立刻删除。